Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
claudia alverne
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - claudia alverne
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 3 з 3
1
39
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
ut nihil non iisdem verbis redderetur...
ut nihil non iisdem verbis redderetur auditum
citação do livro Naturalis historia de PlÃnio
Завершені переклади
So that, nothing that has been heard can be retold in the same words.
De forma que, nada que foi ouvido pode ser dito outra vez com as mesmas palavras
1